Engel IB144 Manuale Utente Pagina 424

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 440
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 423
368
vs. 334.
hare offerschalen
, nl. van
het Oosten
. Evenals bij de personificatie van
landen en steden wordt hier het Oosten als eene vrouw voorgesteld. De offerschalen
zijn de schalen, bekkens, waarop de reukoffers worden bereid. De natuur van het
Oosten is de tempel en de bloemengeuren de reukoffers, die daarin opstijgen. Men
vergelijke de bekende regels van Heye, waarin hij, een bosch met een' tempel
vergelijkende, zegt:
En reukwerk stijgt er naar den hoogen
Uit al de bloemen wijd en zijd,
Die schittren in het mostapijt.
vs. 335.
zijn weeklijk wuiven:
nl. de zoele luchtstroom van den avondwind, weeklijk
genoemd tegenover de strengheid van den wind in noordelijke landen.
vs. 336.
de geest der kracht:
de koude noorden- of oostenwinden van ons klimaat,
die lichaam en geest veerkracht schenken. In de volgende regels wordt nu de
uitwerking geschetst dier winden gedurende een' enkelen nacht op de aarde, de
wolken, den hemel, waarna met enkele trekken een beeld wordt gegeven van den
aanblik van 't landschap na zulk een' nacht.
vs. 339.
tot zijn wacht
, nl. van den geest der kracht, daar deze de wolken verjaagt
en daardoor de tintelende sterren aan den hemel doet verschijnen. Ook in vs. 340
is
hem
weer deze geest.
vs. 341.
omhuiven
uit
om
en
huiven
, dat weer van
huive
,
huif:
‘hoofdbedekking,
kap, muts’ gevormd is; vgl.
huifkar
. Rijm en sneeuw bedekken het veld als eene
huif het hoofd.
vs. 341-342.
het veld
en
heel 't landschap
zijn het voorwerp van
ziet tintlen
,
waarvan
die
in regel 337 het onderwerp is.
vs. 343.
een vonklende juweelenschacht
ongeveer met de beteekenis eener
vergelijking:
als een
, enz. Maar eigenlijk wordt het landschap hier zelf eene
juweelenschacht: de vergelijking grenst onmiddellijk aan de metaphora. -
schacht:
‘mijnschacht, mijngang.’ Het winterlandschap doet denken aan eene mijn, wier
wanden glinsteren van kostbare juweelen.
vs. 344, 345.
het forsche streelen der 't bloed bevleugelende lucht
. Hoe weinig
de woorden
forsch
en
streelen
ook bij elkander schijnen te passen, hier geeft de
samenvoeging eene gelukkige uitdrukking van het aangename gevoel, dat de
krachtige wind in zijne aanraking op den mensch maakt. Die wind schenkt het bloed
vleugelen, doet het vlugger, sneller door de aderen stroomen, het is of de mensch
zelf vleugelen krijgt.
vs. 344-351. Twee oorzaken ontlokken B. een' zucht: de voorstelling van de
opwekkelijke winterkoude in zijn vaderland, en de gedachte aan 't liefste meisje uit
de schaar, dat hem het ijsvermaak dubbel had doen genieten.
Taal en Letteren. Jaargang 2
Vedere la pagina 423
1 2 ... 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 ... 439 440

Commenti su questo manuale

Nessun commento